Te quiero y te he querido

military_sports_in_ancient_times3c2f8b65154e2f693a69


Te quiero y te he querido



He sido instruido en el arte

De encontrar -entre el hueso y el tendón-

Al corazón

Cuando el cuerpo está rendido



Pero ese arte es militar

Como estos cuerpos que apestan

Hasta donde esta batalla llegó.

Solo son despojos enemigos



El problema  que tengo contigo

Es que quiero llevar a tu corazón

Latiendo con el mío

Unísonos



Un atávico horror

A la escala no personal

Me hace elegir la destrucción

A nivel artesanal



Un personalizado

Nivel de atención

A mis enemigos

Y el haber sido instruido



Me hacen recordar

-Todos los días-

Cuando eran un feliz

Presidiario y mendigo



Camino y camino

Subo y subo

Pero más arriba de la montaña más alta

Está el muro que conforman las estrellas



Donde nace nuestro río

Te he besado las orejas

Por afuera y por dentro

Y juntos nos hemos reído


De este mundo enemigo

Que cual burócrata vendido nos mata

Y encuentra el camino más expedito

A nuestro corazón presidiario y mendigo



Fugaz amor añorado, presentido y bendito

Sin ti he estado perdido

Cada triste día que he estado solo

Desde que te he conocido

Li Tao Po

Para Elia

VABM  sábado, 29 de marzo de 2014

 

http://kaleidoscope.cultural-china.com/chinaWH/upload/upfiles/2009-11/12/military_sports_in_ancient_times3c2f8b65154e2f693a69.jpg

 

 

 

Anuncios

Publicado el marzo 30, 2014 en Uncategorized. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Favor dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: