Los dueños del mar de arena

Los dueños del mar de arena

Es larga la fila de dromedarios carretas y caballos.

A alguien le pareció buena idea dirigirnos hacia el fondo de un muerto mar a buscar sal.

Lento deslizan las carretas con las ruedas hundidas en la arena.

Debemos aligerar la carga.

Debemos caminar agarrados de las bestias.

Me gustaría más ir a un lago pequeño y dulce a abrevar.

Llenaríamos las cantinas.

Las mujeres lavarían ropa y los muchachos nos dedicaríamos a jugar.

Son muy amables los lagos y los ríos pequeños.

Invitan a jugar.

Pero quema el sol.

Reverbera la tierra.

Hieren los pies las sucias costras de arenosa sal.

Llenamos los sacos.

Al ocaso cargaremos los dromedarios que sentados rumian esperando la carga que llevarán de regreso a nuestro hogar.

No hablamos.

Estamos muy ocupados recogiendo nuestra cosecha.

Robamos de la tierra.

Los viejos nos hacen señas.

Debemos refugiarnos bajo las carretas.

Han llegado los dueños de esta arena.

Van a negociar.

Debajo de la carreta sólo oigo las impronunciables erres del áspero idioma de la gente de piel morena que vive siempre en el mar de arena.

Cuando se alejan noto lo peludo que son sus caballitos y que se llevan varias carretas.

De regreso bajo una luna amarilla navegando el mar de arena.

En mi carreta descubro que puedo estirar las piernas.

Falta gente.

Hay menos bultos de ropa y trozos de madera.

Una niña de cálido mirar no está más.

Ni una vieja que lloraba bajito pero continuamente en el fondo de la carreta.

Al amanecer son hombres los que preparan el té.

No veo ninguna mujer.

Pregunto a mi abuelo por su paradero.

Dándole palmaditas a un bulto de sal que agobia a un dromedario echado me dice que la sal está muy cara.

Que después que cargamos las bestias no hacía falta traer de regreso a tanta gente.

Que las mujeres que no tenían marido encontraron pareja entre los dueños de la sal y se quisieron quedar.

Mi madre me espera –me dice– y se pondrá muy contenta al verme regresar con tanta sal.

He navegado muchos mares.

He cruzado muchas selvas.

Son muchas las ciudades cuyas calles han sido surcadas por mis suelas.

Desde muchas montañas alejado he visto al mundo continuar sus asuntos.

Pero nunca he olvidado ese viaje en ese mar de arena.

Ni lo que sentí cuando una niña de ojos cálidos se acurrucó a mi lado a dormir.

Me gusta recordarla como la primera mujer con quien dormí que no era de mi familia.

Aún la imagino viviendo cerca del salado fondo de un muerto mar.

Me gusta pensar que su familia es dueña del mar de arena.

Para Elia
Li Tao Po
VABM 3/Dic/2016

Anuncios

Acerca de victor a. bueno m

Personal details Victor A. Bueno M. ♂ Email address: victor.bueno13@gmail.com calle el diamante Nros 20-f los flores de catia, caracas Venezuela Nationality: Venezuela Tel (prívate): x58-416-214.85.59 Tel (mobile): x58-414- 900.90.81 Marital status: Registered partner No. of children: 2 Date of birth : 04.03.1959 Summary formed the people, interconnected the equipment, optized the processes on three venezuelan branches of global companies, specialist in social networks and groupware (open exchange, msm exchange, novell groupwise, motorola good system, etc) and on mobilizing systems since palmOS, academic formation on oil economics. A lot of experience in manage IT infrastructure change projects. Author of 9 e-books of urban poetry. Education 06.1987 - 12.1990 msc. hydrocarbon economics, ucv (Economy / Finance - College / University, Master's degree) No thesis (Average grade: 18/20) 06.1977 - 12.1982 systems engineer, unexpo (IT - College / University, Bachelor's degree) (Average grade: 7/9) Positions 09.2003 - ---> cio, Deltor Ag (Sector:IT, Specialization:Project Management, Role:Self- employed) window-linux integration projects Groupware open-xchange, SuSE Debian 03.2000 - 06.2003 cso, italcambio (Sector:Bank / Finance / Credit, Specialization:IT Management, Role:Executive Officer) IT security manager 09.1996 - 03.2000 cio, Deltor AG (Sector:IT, Specialization:IT Management, Role:Management) PalmOs to MSSQL server synchronization programs to mobilize sales applications 01.1990 - 09.1996 cio, Danzas-DHL (Sector:Transport / Distribution, Specialization:Application Development, Role:Specialist knowledge responsible) Venezuela IT manager Languages: Spanish Oral: Excellent. Written: Excellent English Oral: Good. Written: Good Special field IT projects Management Role Specialist knowledge Responsible

Publicado el enero 6, 2016 en Uncategorized. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Favor dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: