Un collar de dientes de perro

Un collar de dientes de perro

Me muestran mi presa. He acertado una flecha entre la visera de su yelmo. No sé si son más mías o más suyas la desgracia y miseria de este día.

De niño — también por casualidad– le acerté varias flechas a una grulla demasiado confiada.

Le quitan la armadura como se despluman a las águilas. Ordenan las piezas a su lado.

Es un ritual de honor. Decenas de cuerpos yacen alrrededor.

Es viejo y muy flaco. Sus muchas cicatrices le quitan valor a la piel.

Un tatuaje en su hombro derecho. — Con los primitivos glifos de si tribu– indica el signo de su clan.

La cigueña es su animal protector.

Es rala su cabellera. Acerté en su ojo izquierdo.

Va a ser dificil recuperar mi punta de flecha. Del mejor bronce que se consigue por estos lados.

Esperan que tome mi parte. No se me ocurre nada.

No tiene insignias. Fue un jinete raso.

Por tradicion — me indican los oficiantes del rito– me pertenece su amuleto.

Me dan su collar. Tiene un burdo signo solar de madera. Las cuentas son de dientes de perro y piedrecitas blancas.

Haber o no arrancado una flor.

Haber tomado este u otro camino.

Escanpar o marchar bajo una lluvia

Una larga cadena de pequeñas decisiones decide a quién protegerá un talismán.

Están impacientes. Se van a rifar sus botas.

Pido su vacío carcaj–no sé que iré a hacer con él–. Es demasiado pequeño para mis flechas.

Lo abren como se abren las piezas de cacería.

Los magos no encuentran ningún vaticinio de hechos asombrosos en sus vísceras. No hay sebo en sus flacas tripas.

Un carnicero usa una hacha para recuperar mi punta de flecha. La limpia en la yerba antes de pasársela a mi edecán.

Busco en el cielo algún indicio de mi grandeza. No lo hay.

Busco en los rostros de mi tropa — indisciplinados cazadores– algúna muestra de gloria militar. No la hay.

Revisan en la ropa y enseres de mi presa buscando algún documento, mapa o insignia de valor militar. No hay.

Busco en esta cordillera y en el cielo que empieza a anochecer alguna guía que me libere de mi destino de asaltante de caminos y me lleve –como general de tropas– a batallas que conquisten imperios. No hay.

Ordeno acampar aquí. No tengo idea del rumbo que tomaré mañana.

No quieren seguir cazando. Tienen hambre y ya tienen carne.

Esperanzados me preguntan si quiero alguna otra cosa del botín de mi presa.

Exijo que monten mi carpa.

No se que voy a hacer cuando su nauseabunda comida esté lista y me pidan que exija mi parte.

Antes de dormir corregiré el texto que contiene mis recuerdos de hoy. Esto.

Lo añadiré luego al libro de mis hazañas.

No le encuentro nada esperanzador, interesante o divertido.

La montaña me oculta el crepúsculo de este ocaso.

Es azul el fondo de la muerte de este sol.

Ya tiemblan frías arriba las primeras estrellas

Para Elia, Edgar
Li Tao Po
De “Mis viajes”
VABM 15/Ene/2018

Anuncios

Acerca de victor a. bueno m

Personal details Victor A. Bueno M. ♂ Email address: victor.bueno13@gmail.com calle el diamante Nros 20-f los flores de catia, caracas Venezuela Nationality: Venezuela Tel (prívate): x58-416-214.85.59 Tel (mobile): x58-414- 900.90.81 Marital status: Registered partner No. of children: 2 Date of birth : 04.03.1959 Summary formed the people, interconnected the equipment, optized the processes on three venezuelan branches of global companies, specialist in social networks and groupware (open exchange, msm exchange, novell groupwise, motorola good system, etc) and on mobilizing systems since palmOS, academic formation on oil economics. A lot of experience in manage IT infrastructure change projects. Author of 9 e-books of urban poetry. Education 06.1987 - 12.1990 msc. hydrocarbon economics, ucv (Economy / Finance - College / University, Master's degree) No thesis (Average grade: 18/20) 06.1977 - 12.1982 systems engineer, unexpo (IT - College / University, Bachelor's degree) (Average grade: 7/9) Positions 09.2003 - ---> cio, Deltor Ag (Sector:IT, Specialization:Project Management, Role:Self- employed) window-linux integration projects Groupware open-xchange, SuSE Debian 03.2000 - 06.2003 cso, italcambio (Sector:Bank / Finance / Credit, Specialization:IT Management, Role:Executive Officer) IT security manager 09.1996 - 03.2000 cio, Deltor AG (Sector:IT, Specialization:IT Management, Role:Management) PalmOs to MSSQL server synchronization programs to mobilize sales applications 01.1990 - 09.1996 cio, Danzas-DHL (Sector:Transport / Distribution, Specialization:Application Development, Role:Specialist knowledge responsible) Venezuela IT manager Languages: Spanish Oral: Excellent. Written: Excellent English Oral: Good. Written: Good Special field IT projects Management Role Specialist knowledge Responsible

Publicado el enero 16, 2018 en Uncategorized. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Favor dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: